TsukiyamaAkariProject

Japanese songs

Sakura Song -Cherry Blossoms-

 

f:id:tsukiyamaakari:20210823180903p:plain

 

Sakura is a traditional Japanese song that has been sung since the Edo period (1603-1868).
The song was originally written for the practice of children learning to play the koto.
The lyrics were added during the Meiji era (1868-1912). It is a very popular song among Japanese people.

The cherry blossom is a typical Japanese spring flower that has been popular for a long time.

Akari Tsukiyama, a soprano singer, sang this song with an image of many cherry blossoms blooming in the fields and mountains, dancing beautifully.

We created various versions of the song to make it easy to use in horror and suspense scenes.

 

 

www.youtube.com

The "lyrics" version

1. "Normal”
2. "Ghost in the room" 
3. "Over the phone" 

 

The"Humming" version
4. "Normal" 
5. "I'm behind you"
6."I can hear you from afar."

 

The "La" version
7. "Normal" 
8. "You are surrounded".

 

We have prepared a variety of versions based on the following.

We hope you will enjoy them.

 

We are planning to add an "opera" version in the next update.

 

 

「さくら」は江戸時代(1603-1868年)から歌われる伝統的な日本の歌曲です。
元々は、筝を習う子供たちの練習の為に作られた曲です。
明治時代(1868-1912年)に歌詞が付けられました。日本人には大変ポピュラーな曲です。

桜は、古くから親しまれてきた日本の代表的な春の花です。

ソプラノ歌手である月山あかりが野山に咲いたたくさんの桜が、美しく舞い散る様子をイメージしながら歌いました。

ホラーやサスペンスシーンで使いやすいようにするために、様々なバージョンを作りました。

・「歌詞」バージョン
1. 通常
2. 「部屋の中の亡霊」
3. 「電話越し」

・「鼻歌」バージョン
1. 通常
2. 「あなたの後ろにいる」
3. 「遠くから聞こえてくる」

・「ら」バージョン
1. 通常
2. 「あなたは囲まれている」

 

様々なバージョンを用意しました。

ぜひ、ご視聴ください。

なお、次のアップデートで「オペラ」バージョンを追加予定です。